Author: Florian Klinger
Title: Form theory
Subtitle: Gerhard Richter and the art of the pragmatic era
Publishing: Hanser Verlag
First edition: 25.02.2013
Αξιότιμε κύριε Richter
Ονομάζομαι Fotis. Γεννήθηκα στην Ελλάδα και σπούδασα γλυπτική στην Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών στην Αθήνα. Το 1973 ήρθα στο Βερολίνο. Σπούδασα πέντε χρόνια στον καθηγητή Ber. Heiliger στην Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών του Βερολίνου. Το 1990 έλαβα την θέση καθηγητού στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και διηύθυνα επί είκοσι χρόνια το εργαστήριο Γλυπτικής.
Έχω επισκεφθεί πολλές εκθέσεις σας ,εκτιμώ και θαυμάζω την υπέροχη δημιουργία σας. Με μεγάλο ενδιαφέρον έχω διαβάσει πολλά από τα κείμενα σας, δυστυχώς δεν μπορούσα τότε να τα κατανοήσω όλα. Μελετώντας όμως τα κείμενα που επεξεργάσθηκε ο Florian Klinger, απέκτησα μια καινούργια πρόσβαση στην σκέψη σας. «Gerhard Richter και η τέχνη στην εποχή του Πραγματισμού». Αν και το πρώτο Κεφάλαιο με δυσκόλεψε πολύ να το κατανοήσω, δεν σταμάτησα και επέμενα πάρα πέρα να το μελετώ. Για να εμβαθύνω περισσότερο, άρχισα να κρατώ σημειώσεις στα Ελληνικά. Επειδή όμως το περιεχόμενο αυτού του βιβλίου δεν ήταν απλά μόνο ενδιαφέρον, αλλά εμπεριείχε πολύ περισσότερη ουσία , άλλαξα πορεία. Αποφάσισα να μεταφράσω με συνέπεια όλη την μελέτη του βιβλίου στα Ελληνικά, επειδή το σκεπτικό σας, η θεωρία που αναπτύσσεται εκεί, μέσω του κυρίου Klinger, πιστεύω πως απελευθερώνει την αισθητική από πολλές αγκυλώσεις των τελευταίων ετών.
Η εργασία αυτή πήρε πολύ χρόνο και κατά την διάρκεια του εκπονήματος, συζητούσα με πολλούς που μπορούσαν να βοηθήσουν στην περίπτωση αυτή, έτσι επανειλημμένα επέστρεφα και βελτίωνα την μετάφραση.
Θεωρώ ότι έχω υποχρέωση να προσφέρω αυτά τα κείμενα στους νέους καλλιτέχνες. Ιδιαίτερα στους Έλληνες, οι οποίοι είναι επιβαρυμένοι με τόσο μεγάλη και υψηλής ποιότητας παράδοση, που τους είναι δύσκολο να αποφασίσουν ποιο δρόμο να ακολουθήσουν: να εγκαταλείψουν το παρελθόν ολοσχερώς και να ακολουθήσουν το ξένο μοντέρνο ή να συνθέσουν από το όλο υπάρχον φάσμα μορφών και τεχνοτροπιών, έξυπνα την δικιά τους επιλογή. Νομίζω ότι μέσα από τα κείμενά σας φαίνεται να είναι ξεκάθαρες και απελευθερωτικές οι απαντήσεις.
Αυτός είναι ο λόγος που θέλω αυτά τα κείμενα να τα προσφέρω στην γλώσσα τους. Με αυτά τα λίγα λόγια που σας γράφω και γνωρίζοντας ότι πιστεύετε πως σκοπός της τέχνης προ πάντων είναι η επικοινωνία των ανθρώπων μεταξύ τους, ζητώ την γνώμη σας.
Μπορώ να παρακαλέσω και να ζητήσω εκ μέρους σας, από τον Κύριο Klinger και τον εκδότη, να επιτρέψουν την μετάφραση στα Ελληνικά;
Με εκτίμηση
Fotis
29/12/2016
Αγαπητέ κύριε Fotis
Σας ευχαριστώ για την επιστολή σας, στις 22/12/2016, η οποία μου έδωσε μεγάλη χαρά. Και εγώ εκτιμώ πολύ το βιβλίο του Florian Klinger και χαίρομαι που θα μεταφρασθεί στα Αγγλικά .
Βρίσκω πολύ σπουδαίο το γεγονός να υπάρξει και μια μετάφραση στα Ελληνικά : χαιρετώ αυτή την προσφορά και θα την υποστηρίξω, όταν απευθυνθείτε στον Florian Klinger και τον εκδοτικό οίκο.
Με την δικιά σας συγκατάθεση, θα επικοινωνήσω με τον κύριο Klinger και θα προτείνω το σχέδιο σας.
Καλές Ευχές για το νέο έτος.
Με φιλικούς χαιρετισμούς
Gerhard Richter